اینجا را پلاس 1 کنید!

 

در کنارتم (Yanindayim)

جمعه, اردیبهشت ۳, ۱۳۸۹ ۲۲:۲۳
ارسال شده در قسمت : گوش کنید
1,548 بازید يك نظر

ترانه ی “در کنارتم”، اثر خواننده ی ترک،Ferhat Gocer، از آخرین آلبوم او به نام (ما به عشقمان نظاره کنیم – biz aşkımıza bakalım) یکی از زیباترین آهنگ هایی هست که اخیراً شنیدم. پیشنهاد می کنم، این آهنگ رو گوش کنید. شعر و ترجمه ی آهنگ رو در ادامه ی مطلب ببینید :

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

و یا از اینجا دانلود کنید

Ne güzel günler yaşamıştık seninle / چه روز های زیبایی با تو سپری کردم
Ben hatırladıkça hala gülümsüyorum / هنوز با یادآوری شون لبخند میزنم
Ne güzel kokardın yanıma geldiğinde / چه عطری میومد، وقتی پیشم میومدی
Her an her hücremle özlüyorum / با تک تک سلول هایم برای آن لحظه ها دلتنگم

Ne kadar uzak olsanda / هر چقدر هم دور باشی
Ben yine yanındayım / من باز در کنارتم
Toprağa dokun avucundayım avuncundayım / به خاکم دست بزنی، در دستانت هستم، در دستانت هستم
Ne kadar yanlız olsanda ben yine yanındayım / هر چقدر هم تنها باشی، من باز در کنارتم
Ağlama artık yalvarırım / خواهش می کنم، بیش از این گریه نکن

Hatırla sana nasıl söz vermiştim / به یاد بیار چطور به تو قول داده بودم
Ölüm bizi ayırana dek derdin / تا زمانی که مرگ ما رو جدا کنه
Bak ayrıldık ama hala sen benim / ببین که جدا شدیم و هنوز تو از آن من هستی
Hem gündüzüm hem gecemsin / روز و شب من هستی

Ne kadar uzak olsanda / هر چقدر هم دور باشی
Ben yine yanındayım / من باز هم در کنارتم
Gökyüzüne bak ben oradayım ben oradayım / به آسمون نگاه کن، من اونجا هستم
Ne kadar yanlız olsanda ben yine yanındayım / هر چقدر تنها باشی، باز هم من در کنارتم
Gülümse biraz yalvarırım / خواهش می کنم، لبخند بزن

Ne savaşlar verdik ne dostları kaybettik / چه جدال هایی پیش اومد، چه دوستانی رو از دست دادیم
Ne uykusuz geceler geçirdik / چه شب هایی با بیداری سپری کردیم
Ne yılları tükettik ne ülkeler terk ettik / چه سال هایی رو طی کردیم، چه  جاهایی رو ترک کردیم
Ne çok sevdik sevildik / چه بسیار عشق ورزیدیم و دوست داشته شدیم

Ne kadar korkmuş olsanda ben yine yanındayım / هر چقدر هم ترسیده باشی، من باز هم کنارتم
Toprağa dokun avucundayım avucundayım / دست به خاک بزنی، در دستانت هستم
Ne kadar üzgün olsanda ben yine yanındayım / هر چقدر که متأسف هم باشی، من باز هم کنارتم
Unutma beni yalvarırım yalvarırım / فراموشم نکن، خواهش می کنم، خواهش می کنم
Ne kadar yanlız olsanda ben yine yanındayım / هر چقدر هم تنها باشی، من باز هم کنارتم
Ağlama artık yalvarırım / بیش از این گریه نکن، خواهش می کنم

مشترک سی نا.نت شوید تا نوشته های اینجا را در ایمیل تان بخوانید ...
به وسیله‌ی ایمیل:
 
ایمیل شما نزد ما محفوظ و اشتراک تان هر لحظه با یک کلیک قابل انصراف است.

یا به وسیله‌ی فـیـد (خوراک)

يك ديدگاه براي “در کنارتم (Yanindayim)”

  1. سعید گفته است :

    اردیبهشت ۴ام, ۱۳۸۹ در ۱۰:۲۱ ب.ظ

    خیلی قشنگه.شعرش عالیه

    [پاسخ]

- لطفاً فارسی بنویسید. نظراتی که پینگلیش باشند، تأیید نمی شوند.

- اگر نمی توانید فارسی تایپ کنید، کافیست در بالای کادر متن، گزینه تبدیل خودکار را فعال کنید و پینگلیش بنویسید. نوشته ی شما پس از نوشتن هر کلمه به صورت خودکار به فارسی تبدیل می شود.

- نظر شما پس از بررسی، منتشر خواهد شد. در صورتی که تمایل دارید نظرتان به صورت خصوصی باقی مانده و منتشر نشود، لطفاً ذکر کنید.

- در صورتی که دیدگاه شما در مورد این نوشته نیست از صفحه ارتباط با من استفاده کنید.

پاسخ به نوشته

به صورت خودکار کلمات فینگلیش را به فارسی تبدیل کن. در صورتی که می‌خواهید انگلیسی تایپ کنید Ctrl+g را فشار دهید.

لطفاً به سوال امنیتی زیر پاسخ دهید: *