اینجا را پلاس 1 کنید!

 

Sevdim Seni – Intro

دوشنبه, خرداد ۱۴, ۱۳۸۶ ۹:۲۳
ارسال شده در قسمت : موسیقی های سینا
2,012 بازید ۳ نظر

من فقط قسمت بی کلام اول آهنگ رو نواختم. در این قطعه ای که نواختم ، از صدای Oboe به همراه صدای انواع سازهای زهی و همچنین چند نوع Choir استفاده شده. این آهنگ به نظر من ، یه آهنگ فوق العاده از Mahsun Kirmizigul هستش. شعر این آهنگ زیبایی آهنگ رو چند برابر می کنه. البته ، بدیهی است که معنی خیلی از واژه ها در زبان اصلی ، گویاتر هستن.

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

شعر آهنگ :

Seni gördüğüm anda              همون لحظه ای که تو را دیدم
Düştüm senin aşkina              به عشق تو دچار شدم
Nerden çıktın karşıma            از کجا سر راهم قرار گرفتی
Sevdim seni çok sevdim      تو را دوست دارم خیلی زیاد

Hayat yalnız yaşanmaz    زندگی برام تنها معنی نداره
Senden ayrı durulmaz     دور از تو نمی تونم زندگی کنم
Senin gibi bulunmaz        مثل تو کسی پیدا نمیشه
Sevdim seni çok sevdim   تو را دوست دارم خیلی زیاد

Artık senden kopamam    دیگه از تو جدا نمی شوم
Gözlerimden atmam        تو را از چشمام دور نمی کنم
Başkasına bakamam        به دیگری نگاه نمی کنم
Sevdim seni çok sevdim   تو را دوست دارم خیلی زیاد

Bir görünüp kayboldun     یکبار دیدمت و دیگه ناپدید شدی
Yüreğime dert oldun        برای دلم درد بزرگی شدی
İlk sevdiğim sen oldun     اولین عشقم تو شدی
Sevdim seni çok sevdim   تو را دوست دارم خیلی زیاد

Hayat sensiz yaşanmaz    زندگی بدون تو  ، معنی نداره
Senden ayrı durulmaz      دور از تو ، ادامه پیدا نمیکنه
Senin gibi bulunmaz        مثل تو کسی پیدا نمیشه
Sevdim seni çok sevdim   تو را دوست دارم خیلی زیاد

مشترک سی نا.نت شوید تا نوشته های اینجا را در ایمیل تان بخوانید ...
به وسیله‌ی ایمیل:
 
ایمیل شما نزد ما محفوظ و اشتراک تان هر لحظه با یک کلیک قابل انصراف است.

یا به وسیله‌ی فـیـد (خوراک)

۳ ديدگاه براي “Sevdim Seni – Intro”

  1. tara گفته است :

    خرداد ۱۶ام, ۱۳۸۶ در ۹:۴۲ ب.ظ

    salam khedmate dooste khoobam agha sina khaste nabashi musicione javan karet aaliye

    [پاسخ]

  2. HOOMAN گفته است :

    تیر ۲۱ام, ۱۳۸۶ در ۶:۴۶ ب.ظ

    behtarini dawsh sinA,mesle hamishe….bAbate tarjomeye sheram chokh mamnoon gArdAsh!!!

    [پاسخ]

  3. نرگس گفته است :

    اسفند ۲۸ام, ۱۳۸۶ در ۱۰:۵۷ ب.ظ

    خوب خوب

    [پاسخ]

- لطفاً فارسی بنویسید. نظراتی که پینگلیش باشند، تأیید نمی شوند.

- اگر نمی توانید فارسی تایپ کنید، کافیست در بالای کادر متن، گزینه تبدیل خودکار را فعال کنید و پینگلیش بنویسید. نوشته ی شما پس از نوشتن هر کلمه به صورت خودکار به فارسی تبدیل می شود.

- نظر شما پس از بررسی، منتشر خواهد شد. در صورتی که تمایل دارید نظرتان به صورت خصوصی باقی مانده و منتشر نشود، لطفاً ذکر کنید.

- در صورتی که دیدگاه شما در مورد این نوشته نیست از صفحه ارتباط با من استفاده کنید.

پاسخ به نوشته


سه − = 0

به صورت خودکار کلمات فینگلیش را به فارسی تبدیل کن. در صورتی که می‌خواهید انگلیسی تایپ کنید Ctrl+g را فشار دهید.